No exact translation found for وجه النظر إلى
Translate Spanish Arabic وجه النظر إلى
Spanish
Arabic
related Results
-
enviar (v.)more ...
-
dirigir (v.)more ...
-
reenviar (v.)more ...
-
asestar (v.)more ...
-
pilotar (v.)more ...
-
mandar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
encauzar (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
distinguir (v.)more ...
- more ...
-
instrumentar (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
imperar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
encaminar (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
orientar (v.)more ...
-
asestar (v.)more ...
Examples
-
El Presidente señala atención a los artículos 2 y 3 del reglamento (CMW/SP/3).الرئيس: وجه النظر إلى المادتين 2 و3 من النظام الداخلي (CMW/SP/3).
-
El Presidente señala a la atención las reglas 2 y 3 del reglamento (CMW/SP/3).الرئيس: وجه النظر إلى المادتين 2 و3 من النظام الداخلي (CMW/SP/3).
-
El Presidente señala a la atención los posibles peligros de tratar de enmendar el proyecto de convención en una sesión.الرئيس: وجّه النظر إلى الأخطار الممكنة لمحاولة تعديل مشروع الاتفاقية بناء على اقتراحات من الحاضرين.
-
El Presidente señala a la atención de los miembros presentes el informe de la Comisión Principal II, que figura en el documento NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3.الرئيس: وجه النظر إلى تقرير اللجنة الرئيسية الثانية الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3.
-
El PRESIDENTE señala a la atención de la Comisión el siguiente proyecto de decisión titulado “Saldos no comprometidos de las consignaciones de créditos” que ha presentado la Unión Europea y que se ha distribuido sin signatura:الرئيس: وجّه النظر إلى مشروع المقرر التالي المعنون "أرصدة الاعتمادات غير المنفقة" الذي قدّمه الاتحاد الأوروبي وعممه بدون رمز:
-
El PRESIDENTE señala a la atención las recomendaciones de las consultas oficiosas celebradas para la preparación del período de sesiones, que figuran en el documento GC.11/CRP.4.الرئيس: وجه النظر إلى التوصيات المنبثقة عن المشاورات غير الرسمية التي عقدت للتحضير للدورة، والواردة في الوثيقة GC.11/CRP.4.
-
En el proyecto de resolución A/C.4/60/L.9, sobre asistencia a los refugiados palestinos, señala particularmente la atención los párrafos quinto y octavo del preámbulo y el párrafo 1 de la parte dispositiva.وفي مشروع القرار A/C.4/60/L.9 عن تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين، وجه النظر إلى الفقرتين الخامسة والثامنة من الديباجة والفقرة 1 من المنطوق.
-
Chong (Singapur) señala a la atención el comentario escrito de Singapur sobre el proyecto de párrafo 3 (A/CN.9/578/Add.10).السيد تشونغ (سنغافورة): وجّه النظر إلى تعليق سنغافورة الخطي على مشروع الفقرة 3 (الوارد في الوثيقة A/CN.9/578/Add.10).
-
Mitrović (Serbia y Montenegro), tras observar que el proyecto de artículo 9 se refiere a “una comunicación o un contrato”, señala a la atención la importancia constante de una autorización escrita para la conclusión de un contrato comercial.السيد ميتروفيتش (صربيا والجبل الأسود): لاحظ أن مشروع المادة 9 يشير إلى "الخطاب أو العقد"، ووجّه النظر إلى استمرار أهمية الإذن الخطي لإبرام العقد التجاري.
-
El PRESIDENTE señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución sobre el tema 13 del programa incluido en la sección B del documento GC.11/CRP.4.الرئيس: وجه النظر إلى مشروع القرار بشأن البند 13 من جدول الأعمال الوارد في الجزء باء من الوثيقة GC.11/CRP.4.